"I will teach you the frames of reference, their development, and the path of practice leading to their development. Listen & pay close attention. I will speak.




N�y c�c Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết cho c�c �ng về niệm xứ, tu tập bốn niệm xứ v� đạo lộ đưa đến tu tập bốn niệm xứ. H�y lắng nghe v� suy nghiệm kỹ. Ta sẽ thuyết.

 

"Now, what are the frames of reference?
-There is the case where a monk remains focused on the body in & of itself — ardent, alert, & mindful — putting aside greed & distress with reference to the world.
-He remains focused on feelings in & of themselves...
-He remains focused on mind in & of itself...
-He remains focused on mental qualities in & of themselves — ardent, alert, & mindful — putting aside greed & distress with reference to the world.



V� n�y c�c Tỷ-kheo, thế n�o l� niệm xứ?
-Ở đ�y, n�y c�c Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tr�, qu�n th�n tr�n th�n, nhiệt t�m, tỉnh gi�c, ch�nh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.
-Vị ấy tr�, qu�n thọ tr�n c�c cảm thọ...
-Vị ấy tr�, qu�n t�m tr�n t�m...
-Vị ấy tr�, qu�n ph�p tr�n c�c ph�p, nhiệt t�m, tỉnh gi�c, ch�nh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.

 

"This is called the frames of reference.



N�y c�c Tỷ-kheo, đ�y gọi l� niệm xứ.

 

"And what is the development of the frames of reference? There is the case where a monk remains focused on the phenomenon of origination with regard to the body, remains focused on the phenomenon of passing away with regard to the body, remains focused on the phenomenon of origination & passing away with regard to the body — ardent, alert, & mindful — putting aside greed & distress with reference to the world.



V� n�y c�c Tỷ-kheo, thế n�o l� tu tập bốn niệm xứ? Ở đ�y, n�y c�c Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tr�, qu�n t�nh tập khởi tr�n th�n; tr�, qu�n t�nh đoạn diệt tr�n th�n; tr�, qu�n t�nh tập khởi v� t�nh đoạn diệt tr�n th�n, nhiệt t�m, tỉnh gi�c, ch�nh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.

 

"He remains focused on the phenomenon of origination with regard to feelings, remains focused on the phenomenon of passing away with regard to feelings, remains focused on the phenomenon of origination & passing away with regard to feelings — ardent, alert, & mindful — putting aside greed & distress with reference to the world.



Vị ấy tr�, qu�n t�nh tập khởi tr�n c�c cảm thọ; tr�, qu�n t�nh đoạn diệt tr�n c�c cảm thọ; tr�, qu�n t�nh tập khởi v� t�nh đoạn diệt tr�n c�c cảm thọ, nhiệt t�m, tỉnh gi�c, ch�nh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.

 

"He remains focused on the phenomenon of origination with regard to the mind, remains focused on the phenomenon of passing away with regard to the mind, remains focused on the phenomenon of origination & passing away with regard to the mind — ardent, alert, & mindful — putting aside greed & distress with reference to the world.



Vị ấy tr�, qu�n t�nh tập khởi tr�n t�m; tr�, qu�n t�nh đoạn diệt tr�n c�c t�m; tr�, qu�n t�nh tập khởi v� đoạn diệt tr�n c�c t�m, nhiệt t�m, tỉnh gi�c, ch�nh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.

 

"He remains focused on the phenomenon of origination with regard to mental qualities, remains focused on the phenomenon of passing away with regard to mental qualities, remains focused on the phenomenon of origination & passing away with regard to mental qualities — ardent, alert, & mindful — putting aside greed & distress with reference to the world.



Vị ấy tr�, qu�n t�nh tập khởi tr�n c�c ph�p; tr�, qu�n t�nh đoạn diệt tr�n c�c ph�p; tr�, qu�n t�nh tập khởi v� đoạn diệt tr�n c�c ph�p, nhiệt t�m, tỉnh gi�c, ch�nh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.

 

"This is called the development of the frames of reference.



Như vậy, n�y c�c Tỷ-kheo, l� sự tu tập niệm xứ.

 

"And what is the path of practice to the development of the frames of reference? Just this noble eightfold path: right view, right resolve, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration. This is called the path of practice to the development of the frames of reference."



V� n�y c�c Tỷ-kheo, thế n�o l� đạo lộ đưa đến sự tu tập niệm xứ? Đ�y l� con đường Th�nh đạo t�m ng�nh, tức l� ch�nh tri kiến, Ch�nh Tư duy, Ch�nh Ngữ, Ch�nh Nghiệp, Ch�nh Mạng, Ch�nh Tinh tấn, Ch�nh Niệm, Ch�nh định. N�y c�c Tỷ-kheo, đ�y gọi l� đạo lộ đưa đến tu tập niệm xứ.

 Chủ bi�n v� điều h�nh: TT Th�ch Gi�c Đẳng.

 Những đ�ng g�p dịch thuật xin gửi về TT Th�ch Gi�c Đẳng tại giacdang@phapluan.com
Cập nhập ng�y: Thứ S�u 08-11-2006

Kỹ thuật tr�nh b�y: Minh Hạnh & Thiện Ph�p

Trang kế | trở về đầu trang | Home page |